1. Violet
You all suspects
당신들은 모두 용의자야
You all just watched
당신들은 방관만 했지
You all hopeless murderers
당신들은 답없는 살인자들이야
You all goddamn control freaks
남을 조종하는데에 미친
All you have done is say no to my face
당신들은 안된다고만 했지만
But everything I've done is nothing to you
난 피해준 적도 없어
people, wrong people
틀렸어
I'm not doing anything wrong
난 잘못하고 있지 않아
You hate to agree with my right mind and thoughts
그냥 내 생각이 옳다는 걸 인정하고 싶지 않은거지
Cause I'm a ruthless rock star baby
난 피도 눈물도 없는 락스타니까
Just a matter of time before I make you nod to my songs
곧 당신들은 내 노래를 듣고 끄덕이게 될거야
I know if I'm wrong
내가 잘못한다고 해도
You should know
당신들은 알아야 해
I was the best you’ve got
best you’ve got
가진 것 중 내가 최고라는 걸
You think I'm weak
내가 약하다고 생각하고
You say it to everyone
모두에게 그렇게 얘기하겠지
You're living in your own world and
당신들은 당신들만의 세상에 살고 있고
You’re no more than a dickhead to me
나에겐 당신은 쓰레기 이상 아무것도 아냐
Mine is getting bigger and better
난 더 커지고 더 성장하고만 있는데
What have you done for me
나에게 뭘 해줬어?
The more you do, the more I feel like a grown woman
당신들이 더 할수록, 난 더 성숙한 여자가 돼
Indeed, I'm madly intelligent
사실은 말야, 난 정말 똑똑하거든
I'm not doing anything wrong
난 잘못하고 있지 않아
You hate to agree with my right mind and thoughts
그냥 내 생각이 옳다는 걸 인정하고 싶지 않은거지
Cause I'm a ruthless rock star baby
난 피도 눈물도 없는 락스타니까
Just a matter of time before I make you nod to my songs
곧 당신들은 내 노래를 듣고 끄덕이게 될거야
I know if I'm wrong
내가 잘못하고 있다고 해도
You should know
당신들은 알아야 해
I was the best you’ve got
best you’ve got
가진 것 중 내가 최고였다는 걸
2. Crap
Floating on water
물에 떠서
See how fast we get drawn in and sink
얼마나 빨리 가라앉는지 봐
The more you try to get it right
더 잘 하려 할 수록
They'd never ever give you the answers
그들은 네게 답을 주지 않을거야
Don't think it's that much difficult
그렇게 어려운 것 같지는 않은데
When they're all wreckers you could be a creator
모두가 망가트리기 바쁠 때 창조자가 되면 되잖아
It's okay to be caught when you lie sometimes
가끔 거짓말 하다가 걸리는 건 괜찮아
But you shouldn't lie again when I'm in your eyes
하지만 날 보고 거짓말 해서는 안돼
My mom told me you'll betray somehow
엄마는 네가 언젠가 날 배신할거라 했어
I don't believe in mom, I don't believe in you
엄마를 믿진 않지만, 너도 믿지 않아
You taught me a few disappointments
날 여러번 실망시켰으니
I taught you a few more ways to love
날 사랑하는 법을 알려줬는데도
To love
You taught me many kinds of flavor
넌 내게 다양한 맛을 알려줬어
I taught you a few more ways of buying my heart
난 내 마음을 얻을 방법을 더 알려줬지
Don't feel so obligated to someone
너무 누군가에게 의무감을 느끼진 마
Don't let them tell you what to do
그들이 널 조종하게 두지 마
You've become a man,
넌 남자가 됐지
Sending a letter and flowers
편지와 꽃들을 보내며
You've become a man,
넌 남자가 됐지
Who can express your feelings
감정을 표현할 줄 아는
You've become a man, not a mama's boy
엄마 품 속의 소년이 아닌 남자가 됐어
You've become a man, to fuck me down
날 망쳐버릴 남자가 됐지
You've become a man,
넌 남자가 됐지
Sending a letter and flowers
편지와 꽃들을 보내며
You've become a man,
넌 남자가 됐지
Who can express your feelings
감정을 표현할 줄 아는
You've become a man, not a mama's boy
엄마 품 속의 소년이 아닌 남자가 됐어
You've become a man, to fuck me down
날 망쳐버릴 남자가 됐지
I taught you a few more ways to love
너에게 날 사랑하는 법을 알려줬는데도
To love
You taught me many kinds of flavor
넌 내게 다양한 맛을 알려줬어
I taught you a few more ways of buying my heart
난 내 마음을 얻을 방법을 더 알려줬지
Don't feel so obligated to someone
너무 누군가에게 의무감을 느끼진 마
Don't let them tell you what to do
그들이 널 조종하게 두지 마
3. Nicer
My boyfriend hates When I smell the other guys
내 남자친구는 내가 다른 남자에게 웃어주는 걸 싫어해
I'm like "who are they"
난 그럼 "쟤네가 누군데"라고 해
He doesn't really let me open my heart To anyone
그는 내가 누구에게도 마음을 열지 못하게 해
so don't I
그래서 그렇게 안하지
I am a quiet talker
나는 조용한 수다쟁이고
Sensitive lover
감성적인 애인이야
But when he has no guts
하지만 남자친구가 배짱이 없을 때
I could shoot with a gun
난 총으로 쏠 수 있어
When I'm in hunger
내가 배고플 때
I bite him into pieces
그를 베어 물어 조각낼 수 있어
You would want to be A better existence
넌 더 나은 존재가 되기를 원하겠지
Better shadow Or better listener
더 좋은 그림자 혹은 더 잘 들어주는 사람
You would have to be Much nicer to Everyone you know
넌 네가 아는 모든 사람에게 더 친절해야 한다고
But I can't I can't
하지만 난 못해 난 못해
You would want to be A better existence
넌 더 나은 존재가 되기를 원하겠지
Better shadow Or better listener
더 좋은 그림자 혹은 더 잘 들어주는 사람
You would have to be Much nicer to Everyone you know
넌 네가 아는 모든 사람에게 더 친절해야 한다고
But I can't I can't
하지만 난 못해 난 못해
My momma hates it
우리 엄마는 싫어해
When I deny that she was good to me In my childhood
어린시절에 엄마가 나한테 잘해준 걸 부정하는 걸
I wasn't really a hugger But a kisser to some guys
난 포옹보다 키스를 하는 사람이었지
But I don't with my family
하지만 나는 가족과 있지 않아
Am I a nice girl
내가 좋은 아이일까?
As a daughter
딸로서 말이야
Do you recognize her?
넌 그걸 알아볼 수 있겠어?
You might be the same as her
너도 그녀와 같았을 지 몰
A disappointment Invisible one Yourself
실망은 너 자신에게 보이지 않아
You would want to be A better existence
넌 더 나은 존재가 되기를 원하겠지
Better shadow Or better listener
더 좋은 그림자 혹은 더 잘 들어주는 사람
You would have to be Much nicer to Everyone you know
넌 네가 아는 모든 사람에게 더 친절해야 한다고
But I can't I can't
하지만 난 못해 난 못해
I've always been my own weakness
내 약함이 늘 나였어
Myself me as anything
나 자신이 무엇이든
I've always been my own weakness
내 약함이 늘 나였어
'Cause my love never had faith
내 사랑은 한 번도 믿음을 가진 적이 없거든
In me and says
나에게 그리고 말해
You would want to be A better existence
넌 더 나은 존재가 되기를 원하겠지
Better shadow Or better listener
더 좋은 그림자 혹은 더 잘 들어주는 사람
You would have to be Much nicer to Everyone you know
넌 네가 아는 모든 사람에게 더 친절해야 한다고
But I can't I can't
하지만 난 못해 난 못해
You would want to be
넌 그렇게 되고 싶겠지
You would have to be
넌 그렇게 해야만 하겠지
4. Velvet Glove
I try
난 애쓰고
I drown
잠겨
[Chorus]
Tears never say
눈물은 말하지 않아
Tears never stray from my face
눈물이 내 얼굴에서 떠나질 않아
Tears never lie to me
눈물은 절대 거짓말하지 않아
Tears never stay
눈물이 멈추질 않아
At the end of the day
하루가 끝날 무렵
When we get back, you'll see me
우리가 그때로 돌아가면, 넌 나를 보겠지
[Verse 2]
Trying
애쓰고 있어
To fly
날아가기 위해
I promise I won't die
죽지 않겠다고 약속할게
[Chorus]
Tears never say
눈물은 말하지 않아
Tears never stray from my face
눈물이 내 얼굴에서 떠나질 않아
Tears never lie to me
눈물은 절대 거짓말하지 않아
Tears never stay
눈물이 멈추질 않아
At the end of the day
하루가 끝날 무렵
When we get back, you'll see me
우리가 그때로 돌아가면, 넌 나를 보겠지
[Outro]
Flying
날아가
To find
찾기위해
The way out
떠나가는
You and I won't stay here 'til dawn
당신과 나는 새벽까지 머물 순 없겠어요
5. Psycho
She's being paranoid
그녀는 피해망상을 가지고 있어
She can't even tell what's true or not
그녀는 심지어 진실과 거짓을 구분할 수 없어
She believes what she's going through is the truth for today or now or ever
그녀는 지금 처한 상황이 불변의 진실이라고 믿어
She forgets everything then
그러곤 다 잊어버릴거야
after she vents to everyone else
모두에게 화를 낸 후에
She's holding everyone's breath
그녀가 모두의 숨통을 조이고 있어
I'm afraid
나도 두려워
she's going to kill me at the end of the day
그녀가 오늘이 끝나고 날 죽일까봐
But I love her
하지만 그녀를 사랑해
no matter what people say
사람들이 뭐라고 부르던
no matter what they call her
그들이 그녀를 뭐라고 부르던
And she loves herself
그녀도 그런 본인을 사랑해
more than she loves me
그녀가 날 사랑하는 것보다 더
I can say she's a psycho girlfriend
맞아, 그녀는 나의 사이코 여자친구야
But I like her
하지만 그녀를 좋아해
no matter what my family says
가족들이 뭐라고 말하던 상관없어
You don't know her
당신은 그녀에 대해 모르잖아
as much as I do know her
나만큼 그녀를 알아?
One thing I can say is I'm gonna fix her
하나 확실한건 내가 그녀를 고칠거야
6. Pink Top
The guy in a pink top
핑크색 티를 입은 남자
Walkin’ like he got everything ready already
모든게 다 완벽한 듯 걸어
The guy in a pink top
핑크색 티를 입은 남자
Chased me down the block and followed my eyes
나를 쫒아왔어
And he said to me
그리고 말했지
The guy in a pink top
핑크색 티를 입은 남자
Said he likes my music, likes my perfume
내 음악이 좋다고, 내 향수가 좋다고
The guy in a pink top
핑크색 티를 입은 남자
Said he'll let me do whatever I want
하고 싶은 걸 하게 해주겠다고 하네
And he said to me
그리고 말했지
It don't matter who you are
네가 누군지 상관 없어
It don't matter what you like
네가 뭘 좋아하는지 상관 없어
It don't matter how you behave
어떻게 행동하는지 상관 없어
It don't matter how I dress
어떤 옷을 입는지 상관 없어
As long as I walk my path
네 길을 걷기만 하면 돼
"Honey, it don't matter"
신경 쓸 필요 없어
The guy in a pink top
핑크색 티를 입은 남자
Said he likes my fashion, likes my perfume
내 패션이 좋다고, 내 향수가 좋다고
The guy in a pink top
핑크색 티를 입은 남자
Asking us if he could dance on the floor
길거리에서 춤을 춰도 되냐고 물었어
And I said to him
그래서 말했지
It don't matter who you are
네가 누군지 상관 없어
It don't matter what you like
네가 뭘 좋아하는지 상관 없어
It don't matter how you behave
어떻게 행동하는지 상관 없어
It don't matter how I dress
어떤 옷을 입는지 상관 없어
As long as I walk my path
네 길을 걷기만 하면 돼
"Honey, it don't matter"
신경 쓸 필요 없어
"Honey, it don't matter”
"Honey, it don't matter”
"Honey, it don't matter”
"Honey, it don't matter”
"Honey, it don't matter”
"Honey, it don't matter”
자기야, 다 상관 없어
7. Tell'em boys
8. Radio
dddd
9.New plant
dddd
10. Summer
Our eyes are closed but
우린 눈을 감고 있지만
we know when the sun is near us
해가 뜰 때면
We'll be in love forever
우리가 평생 사랑할 거란 걸 알아요
My door had been ripped off somehow
내 마음의 문은 왜인지 망가져버렸지만
But now it’s constantly fixed by you
이제는 당신이 고쳐주죠
I hate to admit it
인정하긴 싫지만
Don’t you let me slip away
날 절대 놓지 말아요
When I fight for silly things
사소한 것에 대해 화를 내도요
Don’t show your back to me
내게 등을 보이지 말아요
When we fall down together
우리가 함께 넘어질 때에도
Don’t you let me get away
날 절대 놓지 말아요
When I pretend to be okay
내가 괜찮은 척 할 때에도요
Promise I’ll be true to you
당신에겐 솔직할게요
But somehow we will realize
하지만 우린 알게 되겠죠
Someday we'll stand here by the sun
언젠가 우린 햇빛 아래 서게 될거에요
Don’t let me get away
날 놓지 말아요
Our eyes are closed but
우린 눈을 감고 있지만
we know when the sun is near us
해가 뜰 때면
We'll be in love forever
우리가 평생 사랑할 거란 걸 알아요
My door had been ripped off somehow
내 마음의 문은 왜인지 망가져버렸지만
But now it’s constantly fixed by you
이제는 당신이 고쳐주죠
I hate to admit it
인정하긴 싫지만
Don’t you let me slip away
날 절대 놓지 말아요
When I fight for silly things
사소한 것으로 다툰다고 해도요
Don’t show your back to me
내게 등을 보이지 말아요
When we fall down together
우리가 함께 넘어질 때에도
Don’t you let me get away
날 절대 놓지 말아요
When I pretend to be okay
내가 괜찮은 척 할 때에도요
Promise I’ll be true to you
당신에겐 솔직할게요
But somehow we will realize
하지만 우린 알게 되겠죠
Someday we'll stand here by the sun
언젠가 우린 햇빛 아래 서게 될거에요
Don’t let me get away
날 놓지 말아요
11. S.A.D
dddd
12. Medicine
dddd
13. Hypocreep
dddd
14. Let me go!
dddd
15. Starfish on your head
dddd
16. cover) All you're dreaming of
dddd
17. "L"
dddd
공연 전 열공을 합시다 ^$^
<가사 해석 출처>
[출처] The Volunteers ( 더 발룬티어스 ) - Violet 가사 해석|작성자 단
'일상' 카테고리의 다른 글
빛 24 간단 후기 (1) | 2024.09.17 |
---|---|
[가사/번역/해석] 2024 노엘 갤러거 내한 셋리스트 (예상)19곡 (0) | 2024.07.26 |
내 아침의 흔적들 (0) | 2024.02.11 |
의성어의 활용도.jpg (0) | 2024.01.11 |
나는 솔로 16기 킬링 포인트 정리 (0) | 2023.10.20 |