Pretty Boy
Beneath the starry sky
별빛 하늘 아래서
Of a distant moon
아득히 먼 달에
At the magic moment
마법 같은 순간이
That's gonna come too soon
너무 빨리 찾아왔어
There was a girl like me
나같은 소녀가 있었어
There was a boy like you
너같은 소년이 있었고
She made him sing like Elvis
그녀는 그를 엘비스처럼 불렀지
When she's feeling blue
그녀가 우울한 순간에
You tell me that you want it, yeah-yeah
넌 그걸 원한다고 내게 말해
You tell me that you need it, yeah-yeah
넌 그걸 필요하다고 내게 말해
You know you can't have it, yeah-yeah
그걸 가질 수 없다는 걸 알잖아
So get your head down, pretty boy
그러니 노력해봐 이쁜 소년
You got the dreams of children
넌 아직 순수하구나
You gotcha eyes of gold
빛나는 눈을 갖고 있어
I hope you live to see them
네가 그들을 보기 위해 살길 원할게
Before you get too old
더 늙어가기 전에
You tell me that you want it, yeah-yeah
넌 그걸 원한다고 내게 말해
You tell me that you need it, yeah-yeah
넌 그걸 필요하다고 내게 말해
You know you can't have it, yeah-yeah
그걸 가질 수 없다는 걸 알잖아
So get your head down, pretty boy
그러니 노력해봐 이쁜 소년
She was a lot like me
그녀는 나를 닮았어
She was a lot like you
그녀는 널 닮았어
No matter what you say
네가 어떤얘기를 하더라도
No matter what you do
네가 어떤 짓을 하더라도
You bring the whole world down
온 세상을 부태우더라도
I'll make your dreams come true
네 꿈을 이루어줄게
Tell me that you want it, yeah-yeah
너가 원하는 것을 내게 말해
Tell me that you need it, yeah-yeah
너가 필요한 것을 내게 말해
You know you can't have it, yeah-yeah
너가 가질수 없는 것을 넌 알잖아
So get your head down, pretty boy
그러니 노력해봐, 잘생긴 소년
She was a lot like me
그녀는 나를 닮았어
She was a lot like you
그녀는 널 많이 닮았어
No matter what you say
네가 어떤 말을 하더라도
No matter what you do
너가 뭘하더라도
You bring the whole world down
너가 온세상을 불태우더라도
Can you delete my number?
내 번호를 지워줄 수 있니?
I wanna get me free
자유롭고 싶으니
I wanna change my star sign
내 별자리를 바꾸고 싶어
Because it don't suit me
나에겐 안 맞으니
Because it don't suit me
안 맞으니까..
Because it don't suit me
맞지 않으니까
Because it don't suit me
나에게 안 맞으니까
council skies
[Verse 1]
Catch a falling star and we
떨어지는 별을 잡으며 우리
Might drink to better days
다가올 날을 위해 취할 수 있어
Hiding what we find behind the sun
저 태양 뒤에 찾아낸 걸 숨기고서
Thinking of what might have been
일어 났을 수 있는 일들과
And what the future says
다가올 일들을 생각하며
Waiting on a train that never comes
영원히 오지 않는 기차를 기다려
[Pre-Chorus]
Taking the long way home
머나먼 집으로 향해
So we can be alone
혼자가 되기 위해서
Catching the butterfly
나비를 잡으며
Under the council sky
그리운 하늘 아래서
Watching the word go by
세상이 흘러가는 걸 지켜봐
[Chorus]
‘Cause I believe in magical
난 마법이란 걸 믿어
I’m dedicated to it all
거기에 모든 걸 바치거든
Underneath the council sky
저 그리운 하늘 아래서
I found you
널 찾았어
‘Cause life is unpredictable
인생은 예측할 수 없기에
You can win or lose it all
이길 수도 질수도 있어
Underneath the council sky
저 그리운 하늘 아래서
I found you 널 찾았어
I found you 널 찾았어
[Pre-Chorus]
Taking the long way homе 머나먼 집을 향해
So we can be alone 혼자가 되기 위해서
Catching thе butterfly 나비를 잡으며
Under the council sky 그리운 하늘 아래서
Watching the world go by 세상이 흘러가는걸 지켜봐
[Chorus]
‘Cause I believe in magical 난 마법이란 걸 믿어
I’m dedicated to it all거기에 모든 걸 바치거든
Underneath the council sky 저 그리운 하늘 아래서
I found you 널 찾았어
‘Cause life is unpredictable 인생을 예측할 수 없기에
You can win or lose it all 이기거나 질수도 있어
Underneath the council sky 저 그리운 하늘 아래
I found you 널 찾았어
I found you 널 찾았어
I found you 널 찾았어
I found you 널 찾았어
[Outro]
Catch a falling star and we 떨어지는 별을 잡으며 우리
Might drink to better days 다가올 날을 위해 취할 수 있어
Hiding what we find behind the sun 저 태양 뒤에 찾아낸 걸 숨기고서
Thinking of what might have been 일어 났을 수 있는 일들과
And what the future says 다가올 일들을 생각하며
Waiting on a train that never comes 영원히 오지 않을 기차를 기다려
We’re Gonna Get There In The End
Remember the dream that you’re keeping alive
Remember your love for the loved outside
Don’t fight the feeling
Don’t stop believing in what you know
‘Cause you can’t let go my friend
We’re gonna get there in the end
당신을 살게 만들던 꿈을 떠올려요
사랑하는 이들에 대한 마음도 기억해요
감정과 싸우지 말아요
이미 알고있는 걸 불신하지 말아요
친구여, 어차피 놓을 수 없을테죠
우린 결국에는 해낼 거에요
Tonight! ... Tonight!
Gonna let that dream take flight
And when the morning comes
Will you wake up by my side?
오늘밤!... 오늘밤!
꿈들이 날게 둬요
아침이 찾아오면
내 곁에서 깨어나 줄 건가요?
Love – real - love
Is all I’m thinking of
Give it half a chance
The world might find a way
사랑- 진실한- 사랑만을 나는 생각해요
조금만 기회를 줘요
세상이 제자리를 찾을지도 몰라요
Don’t be afraid when you’re rolling the dice
Life is a trip that you don’t take twice
주사위를 굴릴 때 두려워하지 말아요
삶은 두번은 없는 여행과 같죠
Don’t fight the feeling
Don’t stop believing in what you know
‘Coz you can’t let go my friend
We’re gonna get there in the end
이 느낌을 거부하지 말아요
이미 아는 것을 믿길 멈추지 말아요
친구여, 당신은 어차피 포기할 수 없을 테니까
우리는 결국 길을 찾을 거에요
Tonight!! ... Tonight!!
Gotta let that dream take flight
And when the morning comes
Will you wake up by my side?
오늘밤!... 오늘밤!
꿈들이 날게 둬요
그리곤 아침이 찾아오면
내 곁에서 깨어나 줄래요?
Love – real - love
Is all I’m thinking of
Give it half a chance
The world might find a way
나는 오로지 진실한 사랑만을 생각하죠
조금만 기회를 줘요
세상은 길을 찾을 수 있도록
If you think that your faith is enough
The weight that you carry is love
We’ve spended too long inside
Let’s take a walk outside
It’s a sad, sad song that the world keeps singing
Well let love try to sing along
당신의 믿음이 충분하다고 생각한다면
당신은 사랑의 무게를 지고 있죠
우린 너무 오랫동안 안에서 시간을 보냈어요
나가서 좀 걸어볼까요?
세상은 슬픈 노래를 부르고 있지만
이제, 사랑이 함께 노래하게 하자구요
Don’t fight the feeling
Don’t stop believing in what you know
You can’t let go my friend
We’re gonna get there in the end
이 감정에 저항하지 말아요
이미 아는 것을 계속 믿어줘요
친구여, 포기하지 말아요
We’re gonna get there in the end
We’re gonna get there in the end
우리는 해낼거에요, 우리는 결국 해낼거에요
open the door see what you find
일출
A sunrise
당신의 손바닥에
In the palm of your hand
아, 한번 생각해 보세요
Ah, think twice
모래 속에 머리를 넣지 마세요
Don't put your head in the sand
좋아, 원한다면 꿈을 꾸세요
Alright, dream it if you wanna
모퉁이에서 밤새도록
All night down on the corner
일출
A sunrise
당신의 손바닥에
In the palm of your hand
문을 열고, 무엇을 발견했는지 살펴보세요
Open the door, see what you find
멀리 보지 마세요
Don't look away
문을 열고, 무엇을 발견했는지 살펴보세요
Open the door, see what you find
멀리 보지 마세요
Don't look away
나는 내가 알게 될 모든 것을 본다
I see all that I will ever know
나는 내가 될 모든 것을 본다
I see all that I will ever be
그리고 밖은 따뜻해요
And it's warm outside
문을 열고, 무엇을 발견했는지 살펴보세요
Open the door, see what you find
멀리 보지 마세요
Don't look away
백색광
White light
당신의 손바닥에
In the palm of your hand
아, 한번 생각해 보세요
Ah, think twice
모래 속에 머리를 넣지 마세요
Don't put your head in the sand
좋아, 원한다면 꿈을 꾸세요
Alright, dream it if you wanna
밤새도록 강 옆에서
All night down by the river
두 번 생각
Think twice
모래 속에 머리를 넣지 마세요
Don't put your head in the sand
문을 열고, 무엇을 발견했는지 살펴보세요
Open the door, see what you find
멀리 보지 마세요
Don't look away
문을 열고, 무엇을 발견했는지 살펴보세요
Open the door, see what you find
멀리 보지 마세요
Don't look away
나는 내가 알게 될 모든 것을 본다
I see all that I will ever know
나는 내가 될 모든 것을 본다
I see all that I will ever be
그리고 밖은 따뜻해요
And it's warm outside
문을 열고, 무엇을 발견했는지 살펴보세요
Open the door, see what you find
멀리 보지 마세요
Don't look away
문을 열고, 무엇을 발견했는지 살펴보세요
Open the door, see what you find
멀리 보지 마세요
Don't look away
You Know We Can't Go Back
I was stranded inside of a solid city wall
With my hand on my heart
I couldn't tell you if I'd been dreaming
Take me to my lover's arms
I won't wake up this time
Maybe I believe in magic love
Find it in the moon and stars above
Drag it from the one horse town
and I'll love you for all time
But it's alright
You know we can't go back
I said it's alright
but you know we can't go back
and when we can't go back
Can't pass the time
well I guess I must be leaving
Gone are the days and
the dreams we screamed out loud
With my heart in my mouth
I couldn't tell you what just hit me
Take me to my lovers arms
I won't back down this time
Maybe I believe in magic love
Find it in the moon and stars above
Drag it from the one horse town
and I'll bring you down
and I'll love you for all time
And it's alright
but you know we can't go back
I said it's alright
but you know we can't go back
하지만 우리가 돌아갈수 없다는 걸 알잖아
And it's alright
but you know we can't go back
I said it's alright
but you know we can't go back
I said it's alright
but you know we can't go back
하지만 우린 돌아갈 수 없다는걸 알잖아
but you know we can't go back
you know we can't go back
우리는 돌아갈 수 없다는 걸 알잖아
We're on Our Way Now
Remember what might have been
Had I walked you home
And said I'll see you later
You were living the dream
But when the morning come
You'd gone to meet your maker
어떻게 되었을지 기억해?
너를 집까지 바래다주고
다음에 보자고 말했더라면
너는 꿈같은 삶을 살고 있었지만
아침이 오면
너의 창조자를 만나러 떠날 거야
Good luck in the after life
I hear the morning sun
Doesn't cast no shadow
You chose to drift away
But look at you now
다음 생에 행운을 빌어
아침 해는
그림자를 드리우지 않는다던데
넌 흘러가버리는 걸 선택했지만
지금 너를 좀 봐
We're on our way now
The truth can be so hard to swallow
Hey now
'cos you got the love, you got the love lady
I'm worn out
'cos with every little trick they try to drag you down
You don't know why
이제 우린 길을 가고 있어
진실은 받아들이기 힘들 수 있지
이봐, 어서
당신에겐 사랑이, 사랑이 있으니까, 아가씨
난 지쳐버렸어
다들 작은 속임수들로 널 끌어내리려고 하니까
넌 이유를 모르지만
Stood on top of the world
And when the cold wind blowed
You said the chill don't matter
Having the time of your life
But when you take those pills
Does it make it better?
세상의 꼭대기에 서있었어
차가운 바람이 불었을 때
너는 추위는 문제가 안 된다고 했지
인생 최고의 시간을 보내면서
하지만 그 약을 먹으면
더 나아질까?
Good luck in the after life
I hear the morning sun
Doesn't cast no shadow
You chose to drift away
But look at you now
다음 생에 행운을 빌어
아침 해는
그림자를 드리우지 않는다던데
넌 흘러가버리는 걸 선택했지만
지금 너를 좀 봐
We're on our way now
The truth can be so hard to swallow
Hey now
'cos you got the love, you got the love lady
I'm worn out
'cos with every little trick they try to drag you down
You don't know why
이제 우린 길을 가고 있어
진실은 받아들이기 힘들 수 있지
이봐, 어서
당신에겐 사랑이, 사랑이 있으니까, 아가씨
난 지쳐버렸어
다들 작은 속임수들로 널 끌어내리려고 하니까
넌 이유를 모르지만
We're on our way now
The truth can be so hard to swallow
Hey now
'cos you got the love, you got the love lady
I'm worn out
'cos with every little trick they try to drag you down
You don't know why
이제 우린 길을 가고 있어
진실은 받아들이기 힘들 수 있지
이봐, 어서
당신에겐 사랑이, 사랑이 있으니까, 아가씨
난 지쳐버렸어
다들 작은 속임수들로 널 끌어내리려고 하니까
넌 이유를 모르지만
'cos you got the love, you got the love lady
You got the love, you got the love lady
당신에겐 사랑이, 사랑이 있으니까, 아가씨
당신에겐 사랑이, 사랑이 있어, 아가씨
In The Heat Of The Moment
if i had gun
If i had a gun
만약 나에게 총이있다면
I'd shoot a hole into the sun
저 태양에 구멍을 낼거예요
And love would burn this city down for you
그리고 당신을 향한 나의 사랑을 이 도시 아래에서 불태우겠죠
If i had the time
만약 나에게 시간이 주어진다면
I'd stop the world and make you mine
난 세상을 멈추고 당신을 내것으로 만들거예요
And everyday would stay the same with you
그리고 매일같이 당신과 함께 하겠죠
ahh~ ahh~
Give you back a dream
당신에게 꿈을 돌려드릴게요
Show you now what might have been
그리고 지금 내가 할수있다는걸 보여줄 거예요
If all the tears you cry would fade away
그렇게 당신이 더이상 눈물을 흘리지 않을수 있다면
I'll be by your side when they come to say goodbye
모두가 당신곁을 떠난다고 해도 나만은 당신옆에 있을거예요
We will live to fight another day
우리는 새로운 날을 해쳐나가겠죠
Excuse me if i spoke too soon
너무 빨리 말한것 같아 미안하지만
My eyes have always followed you around the room
나의 두 눈은 항상 당신을 볼거예요
'Cause you're the only god that i will ever need
왜냐하면 당신은 나에겐 없어서는 안될 존재니까요
I'm holding on and waiting for the moment to find me
나는 기다리고 또 기다리죠 당신이 날 발견할 때까지
ahh~ ahh~
Hope i didn't speak too soon
너무 이른말이 아니길 바라요
My eyes have always followed you around the room
나의 두 눈은 항상 당신을 보고있다는걸
'Cause you're the only god that i will ever need
왜냐하면 당신은 나에겐 없어서는 안될 존재니까요
I'm holding on and waiting for the moment
나는 기다리고 또 기다리죠 그순간을 위해
for my heart to be unbroken by the seams...
나의 심장이 상처들에 의해 부셔지지 않을...
ahh~ ahh~
Let me fly you to the moon
내가 달에 날아갈 수 있게 해줘요
My eyes have always followed you around the room
나의 두 눈이 언제나 당신을 볼수있게
'Cause you're the only god that i will ever need
왜냐하면 당신은 나의 단 하나뿐인 신이니까요
I'm holding on and waiting for the moment to find me
나는 기다리고 기다려요 당신이 날 발견할 때까지
ahh~ ahh~
If i had a gun
만약 나에게 총이있다면
I'd shoot a hole into the sun
저 태양에 구멍을 낼거예요
And love would burn this city down for you
그리고 당신을 향한 나의 사랑을 불태울 거예요 이 도시 아래에서
"AKA... What A Life!"
Some say you might lose your mind
I'm keeping my head down now for the summer
I'm out of my mind but pour me another
I'm going to take that tiger outside for a ride
What a life [x2]
Keep on chasing down that rainbow
Over the sunset on the horizon
It may be a dream but it tastes like poison
What a life [x4]
What a life [x4]
Some say you might lose your mind
dead in the water
On the shore and the night is slipping through my hands
바닷가에서 밤은, 내 손에서 슬며시 빠져가고있어
I fall into the sea like the empire built on the sand
나는 모래 위의 왕국처럼 바다 속으로 무너져내려가
I’ve been thinking 'bout the days when we had no money
우리가 가난했던 날들을 떠올려보았어
That photograph of you, well it still seems funny
사진 속의 너는 여전히 꽤나 즐거워보이네
Gotta get back to the promised land
약속했던 곳으로 데려가줄게
So don’t walk away love
사랑아, 그러니 떠나지마..
There’s never enough that could make me crash on the broken glass
깨져버린 유리로 나를 상처내기엔 충분치 않아
Let the storm rage, I’d die on the waves
But I will not rest while love lies dead in the water
폭풍아 불어라. 나는 파도 속에 잠겨 죽을테니
하지만 나는 사랑에게 아무것도 할 수 없는 동안엔 쉴 수 없어
Dead in the water
아무것도 할 수 없어
In the water
물 속에 잠겨
Dead in the water
아무것도 할 수 없어
I’m waiting for the calm as the storm is getting under my skin
폭풍이 내게 몰아침에도 나는 평안을 기다리고 있어
I’m tryin' to fix the hole in my head where the rain gets in
빗방울이 들이치는 구멍난 내 머리속을 고치려해
It’s dripping in my ear, and it don’t sound funny
귀에서 물이 뚝뚝 떨어져. 하 웃기지도 않는 소리야
Gonna take you out when I get some money
내가 돈을 좀 벌기시작하면 널 데리러 올게
Trying to get it back to the promised land
약속했던 곳으로 돌아가자
So don’t walk away love
그러니 사랑아 떠나지마
There’s never enough that could make me crash on the broken glass
그건 날 상처주기엔 충분치않아.
Let the storm rage, I’d die on the waves
폭풍아 불어봐라 파도 위에서 죽어줄테니
But I will not rest while love lies dead in the water
그치만 사랑에게 아무것도 못하는 동안에는 결코 죽을 수 없어
Dead in the water
아무것도 못하는 동안에는..
In the water
물 속에서
Dead in the water
잠겨 죽을 뿐
So don’t walk away love
제발 사랑아 떠나지말아줘
There’s never enough that could make me crash on the broken glass
내가 상처 받기엔 충분치 않아.
Let the storm rage, I’d die on the waves
폭풍아 불어라. 그 위에서 나는 죽어버릴테니
But I will not rest while love lies dead in the water
하지만 내 사랑에게 아무것도 해주지 못하는 동안엔 죽을 수 없어
There’s never enough that could make me crash on the broken glass
그건 날 깨져버린 유리에 쳐박게 만들기에 충분치 않아
Let the storm rage, I’d die on the waves
폭풍아 불어라. 파도 위에서 죽을테니
But I will not rest while love lies dead in the water
허나 난 쉴 수 없어. 사랑에게 아무것도 못해줄 동안엔...
Dead in the water
아무것도 할 수 없어
In the water
물 속에서
Dead in the water
아무것도 할 수 없어...
출처: https://iiseulbii.tistory.com/5 [이슬비 내린 날:티스토리]
going nowhere
I hate the way that you've taken back
난 네가 다시 가져가는게 짜증나
Everything you've given to me
내게 주었던 모든 것들을
And the way that you'd always say
그리고 너가 항상 말해오던 것들은
It's nothing to do with me
나랑 하나도 들어맞질 않아
Different versions of many men
수많은 형태의 사람들
Come before you came
난 수없이 봐왔지
All their questions were similar
그들의 질문들은 대부분 비슷했지만
The answers just the same
답은 다 똑같아
I'm gonna get me a motor car
난 자동차나 하나 장만할래
Maybe a Jaguar
재규어가 좋을까
Maybe a plane or a day of fame
아니면 비행기 또는 하루만 즐겨볼까
I'm gonna be a millionaire
난 억만장자가 될거야
So can you take me there
그러니 날 데리고 가 줄 수 있니
Wanna be wild 'cause my life's so tame
난 거칠게 살고 싶어, 내 삶은 지루하기 짝이 없거든
(Here am I) Going nowhere on a train
(난 여기서) 기차에 올라타 아무런 진전이 없어
(Here am I) Growing older in the rain
(난 여기서) 비를 맞아가며 늙고 있어
Hey'ey
Hey'ey
Hey'ey
I hate the way that you've taken back
난 네가 다시 가져가는게 짜증나
Everything you've given to me
내게 주었던 모든 것들을
And the way that you'd always say
그리고 너가 항상 말해오던 것들은
It's nothing to do with me
나랑 하나도 들어맞질 않아
Different versions of many men
수많은 형태의 사람들
Come before you came
난 수없이 봐왔지
All their questions were similar
그들의 질문들은 대부분 비슷했지만
The answers just the same
답은 다 똑같아
I'm gonna get me a motor car
난 자동차나 하나 장만할래
Maybe a Jaguar
재규어가 좋을까
Maybe a plane or a day of fame
아니면 비행기 또는 하루만 즐겨볼까
I'm gonna be a millionaire
난 억만장자가 될거야
So can you take me there
그러니 날 데리고 가 줄 수 있니
Wanna be wild 'cause my life's so tame
난 거칠게 살고 싶어, 내 삶은 지루하기 짝이 없거든
(Here am I) Going nowhere on a train
(난 여기서) 기차에 올라타 아무런 진전이 없어
(Here am I) Growing older in the rain
(난 여기서) 비를 맞아가며 늙고 있어
(Here am I) Going nowhere on a train
(난 여기서) 기차에 올라타 아무런 진전이 없어
(Here am I) Gettin' lost and lonely
(난 여기서) 길을 잃고 외롭기만 해
Sad and only
슬프고 혼자야
Why sometimes
왜 가끔은
Does my life feel so tame?
내 삶은 재미없다고 생각 될까?
Hey'ey
Hey'ey
Hey'ey
[출처] Going Nowhere [감상/가사/해석]|작성자 Oasis번역
Talk Tonight
Sittin' on my own
Chewin' on a bone
A thousand million
Miles from home
When Something hit me
Somewhere right between the eyes
Sleepin' on a plane
You know you can't complain
You took your last chance
Once again
I landed, stranded
Hardly even knew your name
비행기에서 자면서
너도 알잖아, 불평하면 안되는거
다시 한번 넌 마지막 기회를 손에 쥔거니까
기회를 잡아서는, 또 흔들리지
네 이름같은건 알기도 힘들어
I wanna talk tonight
Until the mornin' light
'Bout how you saved my life
You and me see how we are
You and me see how we are
All your dreams are made
Of Strawberry lemonade
And you make sure
I eat today
You take me walking
To where you played
When you were young
I'll never say that I
Won't ever make you cry
And this I'll say
I don't know why
I know I'm leavin'
But I'll be back another day
I wanna talk tonight
Until the mornin' light
'Bout how you saved my life
You and me see how we are
You and me see how we are
whatever
I'm free to be whatever I
내가 무엇이 되든 자유로이,
Whatever I choose
자유로이 내가 선택할래
And I'll sing the blues if I want
부르고 싶은 노래를 부르며
I'm free to say whatever I
내가 무얼 말하든 자유로이,
Whatever I like
자유로이 하고픈 말 할래
If it's wrong or right it's alright
틀리든 맞든 아무 상관 없이
Always seems to me
항상 그렇게 보여
You only see
너는 언제나
What people want you to see
사람들이 보여 주려는 것만 본다고
How long's it gonna be
얼마나 지나야 할까
Before we get on the bus
시끌벅적한 소음을 내지 않고
And cause no fuss
우리가 버스에 타게 되기까지
Get a grip on yourself
이젠 정신 좀 차려 봐
It don't cost much
별로 어렵지 않아
Free to be whatever you
네가 무엇이 되든 자유로이,
Whatever you say
자유로이 하고픈 말 해도
If it comes my way it's alright
내 귀에만 들린다면 괜찮아
You're free to be wherever you
네가 어디에 있든 자유로이,
Wherever you please
자유로이 원하는 그 곳에서
You can shoot the breeze if you want
하고 싶은 아무 말이나 하면 돼
It always seems to me
내겐 항상 그렇게 보여
You only see
너는 언제나
What people want you to see
사람들이 보여 주려는 것만 본다고
How long's it gonna be
얼마나 지나야 할까
Before we get on the bus
시끌벅적한 소음을 내지 않고
And cause no fuss
우리가 버스에 타게 되기까지
Get a grip on yourself
이젠 정신 좀 차려 봐
It don't cost much
별로 어렵지 않아
Free to be whatever I
무엇이 되든 자유로이,
Whatever I choose
자유로이 내가 선택할래
And I'll sing the blues if I want
부르고 싶은 노래를 부르며
Here in my mind
내 맘 속에
You know you might find
너도 찾을 수 있어
Something that you
그 무언가
You thought you once knew
넌 한때 안다고 믿었지만
But now it's all gone
이젠 사라진 그걸
And you know it's no fun
그래, 즐겁지는 않지
Yeah I know it's no fun
알지, 즐겁지는 않아
Oh I know it's no fun
알아, 즐겁지는 않다고
I'm free to be whatever I
내가 무엇이 되든 자유로이,
Whatever I choose
자유로이 내가 선택할래
And I'll sing the blues if I want
부르고 싶은 노래를 부르며
I'm free to be whatever I
내가 무엇이 되든 자유로이,
Whatever I choose
자유로이 내가 선택할래
And I'll sing the blues if I want
부르고 싶은 노래를 부르며
Whatever you do
무슨 일을 한다 해도
Whatever you say
무슨 말을 한다 해도
Yeah I know it's alright
그래, 다 괜찮은 거야
Whatever you do
무슨 일을 한다 해도
Whatever you say
무슨 말을 한다 해도
Yeah I know it's alright
그래, 다 괜찮은 거야
Half the world away
I would like to leave this city
이 도시를 떠나고파
This old town don't smell too pretty
낡은 마을, 냄새도 별로 좋지 않아
And I can feel the warning signs
경고 신호가 느껴져
Running around my mind
머릿속을 맴도네
And when I leave this island
이 섬을 떠날 때가 되면
I'll book myself into a soul asylum
영혼의 피난처에 날 맡기겠지
'Cause I can feel the warning signs
경고 신호가 느껴져
Running around my mind
머릿속을 맴도니까
So here I go
이젠 떠날래
I'm still scratching around in the same old hole
여전히 오래된 그 구멍을 긁고만 있네
My body feels young but my mind is very old
내 몸은 젊지만 마음은 아주 늙어 버린 것 같아
So what do you say?
무슨 말을 하려는 거야?
You can't give me the dreams that are mine anyway
애초에 내 것인 꿈을 너한테 받을 수는 없는걸
You're half the world away
넌 지구 저편 멀리에 있네
Half the world away
지구 저편에 멀리
Half the world away
지구 저편에 멀리
I've been lost, I've been found
잃었다가 다시 되찾아졌지만
But I don't feel down
그래도 우울하지 않아
And when I leave this planet
이 별을 떠날 때가 되면
You know I'd stay but I just can't stand it
그래, 나도 남고 싶지만 견딜 수가 없는걸
And I can feel the warning signs
경고 신호가 느껴져
Running around my mind
머릿속을 맴도네
And if I could leave this spirit
이 마음을 떠날 수만 있다면
I'll find me a hole and I'll live in it
구멍을 파고 그 안에서 살테지만
And I can feel the warning signs
경고 신호가 느껴져
Running around my mind
머릿속을 맴도네
Here I go
이젠 떠날래
I'm still scratching around in the same old hole
여전히 오래된 그 구멍을 긁고만 있네
My body feels young but my mind is very old
내 몸은 젊지만 마음은 아주 늙어 버린 것 같아
So what do you say?
무슨 말을 하려는 거야?
You can't give me the dreams that are mine anyway
애초에 내 것인 꿈을 너한테 받을 수는 없는걸
You're half the world away
넌 지구 저편 멀리에 있네
Half the world away
지구 저편에 멀리
Half the world away
지구 저편에 멀리
I've been lost, I've been found
잃었다가 다시 되찾아졌지만
But I don't feel down
그래도 우울하지 않아
No, I don't feel down
정말로 우울하지 않아
No, I don't feel down
정말로 우울하지 않아
I don't feel down
우울하지 않아
I don't feel down
우울하지 않아
I don't feel down
우울하지 않아
I don't feel down
우울하지 않아
The Masterplan
Little By Little
We the people fight for our existence
우리란 사람들은 존재하기 위해 싸워가지
We don't claim to be perfect but we're free
완벽한걸 추구하지 않지만 그래도 우린 자유로워
We dream our dreams alone with no resistance
아무런 방해도 받지 않고 온전히 꿈을 꿀 수가 있지
Fading like the stars we wish to be
우리가 되길 바랬던 별처럼 희미해지면서 말이야
You know I didn't mean what I just said
내가 방금 말한건 그 뜻이 아니었어
But my God woke up on the wrong side of his bed
그런데 신이 이유 없이 내게 짜증을 내지
And it just don't matter now
이제 그런 건 상관없어
Cos little by little
조금씩 조금씩
We gave you everything you ever dreamed of
너는 지금껏 계속 바래왔던걸 모두 받았지
Little by little
서서히 서서히
The wheels of your life have slowly fallen off
너의 삶의 의지는 조금씩 깎여나가고
Little by little
천천히 천천히
You have to give it all in all your life
너는 네 인생에 있어서 모든 걸 바쳐야 할거야
And all the time I just ask myself why
그리고 난 언제나 내게 되묻지
You're really here
네가 여기 진짜 존재하는 거냐고
True perfection has to be imperfect
진정한 완벽이란 불완전해야만 하지
I know that that sounds foolish but it's true
어이없게 들리겠지만 이건 진실이야
The day has come and now you'll have to accept
이제 그날이 왔고 너는 이제 받아들여야 해
The life inside your head we give to you
인생이 너에게 머릿속 깊이 새긴 사실을
You know I didn't mean what I just said
방금 한 말은 그 의미가 아니었어
But my God woke up on the wrong side of his bed
그런데 왜 신은 항상 내게 짜증을 내는 걸까
And it just don't matter now
이제 그딴건 상관없어
Cos little by little
조금씩 조금씩
We gave you everything you ever dreamed of
항상 바래왔던 걸 전부 받아왔고
Little by little
서서히 서서히
The wheels of your life have slowly fallen off
삶의 의지가 천천히 깎여나갔고
Little by little
천천히 천천히
You have to give it all in all your life
이젠 삶의 모든 힘을 쏟아부어야 해
And all the time I just ask myself why
그런데 난 항상 내게 묻지
You're really here
네가 진짜 실재하는 걸까
Little by little
조금씩 조금씩
We gave you everything you ever dreamed of
네가 여태 원해왔던걸 모두 줬었지만
Little by little
서서히 서서히
The wheels of your life have slowly fallen off
너의 의지는 천천히 사라져만 갔어
Little by little
천천히 천천히
You have to give it all in all your life
이제 넌 네 삶에 모든 힘을 다해야 할거야
And all the time I just ask myself
그리고 난 줄곧 내게 되물어
Why am I really here?
난 왜 여기에 존재하는 걸까?
Why am I really here?
나는 왜 여기 존재하는 거지?
Why am I really here?
나는 왜 여기에 있는 걸까?
Stand By Me
Live Forever
Maybe I don't really want to know
어쩌면 난 정말 알고싶지 않았을지 몰라
How your garden grows
네 정원이 얼만큼 자랐는지
Cause I just want to fly
난 그냥 날고싶을 뿐이니까
Lately did you ever feel the pain
최근에 고통을 느껴본적있니
In the morning rain as it soaks you to the bone
네 뼛속까지 적시는 이른아침 비속에서 말야
Maybe I just want to fly
어쩌면 난 그냥 날고싶은거야
Wanna live I don t wanna die
살고싶어, 죽고싶지 않아
Maybe I just wanna breathe
어쩌면 난 그냥 숨쉬고싶은거야
Maybe I just don t believe
어쩌면 그냥 믿지않은거지
Maybe you re the same as me
너도 나와 같을지 몰라
We see things they l'll never see
우린 그들이 절대 못보는것들을 봐
You and I are gonna live forever
너와난 영원히 살게될거야
I said maybe I don t really wana know
어쩌면 난 정말 알고싶지 않았을지 몰라
How your garden grows
네 정원이 얼만큼 자랐는지
Cause I just wanna fly
난 그냥 날고싶을 뿐이니까
Lately did you ever feel the pain
최근에 고통을 느껴본적있니
In the morning rain as it soaks you to the bone
네 뼛속까지 적시는 이른아침 비속에서 말야
Maybe I will never be
어쩌면 나는 내가 되고싶었던
All the things that I wanna be
그 어떤것도 되지 못할지 몰라
Now is not the time to cry nows the time to find out why
지금은 왜그런지 이유를 알아야할 시간이지, 울고있을때가 아냐
I think you're the same as me
너도 나와 같다고 생각해
We see things they l'll never see
우린 그들이 절대 못보는것들을 봐
You and I we're gonna live forever
너와난 영원히 살게될거야
Maybe i don t really want to know
어쩌면 난 정말 알고싶지 않았을지 몰라
How your garden grows
네 정원이 얼만큼 자랐는지
Cause i just want to fly
난 그냥 날고싶을 뿐이니까
Lately did you ever feel the pain
최근에 고통을 느껴본적있니
In the morning rain as it soaks you to the bone
네 뼛속까지 적시는 이른아침 비속에서 말야
Maybe I just want to fly
어쩌면 난 그냥 날고싶은거야
Wanna live I don t wanna die
살고싶어, 죽고싶지 않아
Maybe I just wanna breathe
어쩌면 난 그냥 숨쉬고싶은거야
Maybe I just don t believe
어쩌면 그냥 믿지않은거지
Maybe you're the same as me
너도 나와 같을지 몰라
We see things they l'll never see
우린 그들이 절대 못보는것들을 봐
You and I are gonna live forever
너와난 영원히 살게될거야
Gonna live forever
영원히 살게될거야
Gonna live forever
영원히 살게될거야
Gonna live forever
영원히 살게될거야
Gonna live forever
영원히 살게될거야
Gonna live forever
영원히 살게될거야
Gonna live forever
영원히 살게될거야
Don't Look Back In Anger
Slip inside the eye of your mind
너의 마음 속을 들여다봐바
Don't you know you might find
A better place to play
더 놀기 좋은 곳을 찾을 수 있을지도 몰라
You said that you'd never been
넌 한번도 가본 적이 없다고 했지만
But all the things that you've seen
너가 봐왔던 모든것들이
Slowly fade away
점점 희미해져갈뿐이야
So Im gonna start a revolution from my bed
그래서 난 내 침대에서 혁명을 시작할거야
'Cause you said the brains I had went to my head
넌 내가 거만하게 행동한다고 말했었지
Step outside, summertime's in bloom
밖으로 나가봐, 화창한 여름이 만발해
Stand up beside the fireplace
벽난로 옆에 서서
Take that look from off your face
그런 표정은 짓지 말고
You ain't ever gonna burn my heart out
넌 결코 내 마음을 아프게 하지 않을거야
And so Sally can wait
그래서 샐리는 기다릴 수 있어
She knows it's too late
As we're walking on by
우리가 스쳐 지나갔을 때 그녀는 이미 너무 늦었단 걸 알았지만
Her soul slides away
그녀의 영혼이 떠나갈 때,
But don't look back in anger
지나간 일에 화를 내지 말라는
I heard you say
너의 말을 들었어
Take me to the place where you go
너가 가는 곳으로 날 데려가줘
Where nobody knows
아무도 모르는 곳으로
If it's night or day
그게 낮이건 밤이건 말야
But please don't put your life in the hands
Of a rock and roll band
다만 너의 인생을 락앤롤 밴드에 맡기지만 말아줘
Who'll throw it all away
그들은 너의 인생을 망쳐버릴거야
So I'm gonna start a revolution from my bed
그래서 난 내 침대에서 혁명을 시작할거야
'Cause you said the brains I had went to my head
넌 내가 거만하게 행동한다고 말했지
Step outside, summertime's in bloom
밖으로 나가봐, 화창한 여름이 만발해
Stand up beside the fireplace
벽난로 옆에 서서
Take that look from off your face
그런 표정은 짓지 말고
You ain't ever gonna burn my heart out
넌 결코 내 마음을 아프게 하지 않을거야
And so Sally can wait
그래서 샐리는 기다릴 수 있어
She knows it's too late
As we're walking on by
우리가 스쳐 지나갔을 때 그녀는 이미 너무 늦었단 걸 알았지만
Her soul slides away
그녀의 영혼이 떠나갈 때,
But don't look back in anger
지나간 일에 화를 내지 말라는
I heard you say
너의 말을 들었어
And so Sally can wait
그래서 샐리는 기다릴 수 있어
She knows it's too late
As we're walking on by
우리가 스쳐 지나갔을 때 그녀는 이미 너무 늦었단 걸 알았지만
Her soul slides away
그녀의 영혼이 떠나갈 때,
But don't look back in anger
지나간 일에 화를 내지 말라는
I heard you say
너의 말을 들었어
And so Sally can wait
그래서 샐리는 기다릴 수 있어
She knows it's too late
As we're walking on by
그녀는 우리가 스쳐 지나갔을 때 이미 너무 늦었단 걸 알았지만
Her soul slides away
그녀의 영혼이 떠나갈 때,
But don't look back in anger
지나간 일에 화를 내지 말라는
I heard you say
너의 말을 들었어
At least not today
적어도 오늘 만큼은..
<출처>
https://m.blog.naver.com/tobagi99/222051889956
https://m.blog.naver.com/yoonmooon98/100170949558
'일상' 카테고리의 다른 글
The Volunteers (TVT) - 서울콘 셋리 가사 / 해석 (14) | 2024.10.09 |
---|---|
빛 24 간단 후기 (1) | 2024.09.17 |
내 아침의 흔적들 (0) | 2024.02.11 |
의성어의 활용도.jpg (0) | 2024.01.11 |
나는 솔로 16기 킬링 포인트 정리 (0) | 2023.10.20 |